Литературный "Нобель" остался в Стокгольме

Лауреатом Нобелевской премии по литературе-2011 в четверг был объявлен швед Томас Транстремер, который обошел множество претендентов, в том числе Евгения Евтушенко, Харуки Мураками и Боба Дилана. Миллион евро 80-летний поэт получил за то, что «его краткие, полупрозрачные образы дают нам обновленный взгляд на реальность».

Парализованный, но не сломленный

В Швеции он давно уже живая легенда. Врач-психолог по профессии, работал в колониях для несовершеннолетних преступников и в лечебных учреждениях для пациентов, получивших тяжелые увечья на рабочих местах. Почти всю жизнь провел в провинциальном городе Вестерос, но сейчас с супругой проживает в Стокгольме – том самом, в котором объявляют нобелевских лауреатов.

Томас профессионально играл на фортепиано. Не оставил этого дела даже после тяжелейшего инсульта, настигшего его в 1990-м. У него тогда парализовало правую часть тела, он потерял речь. Но научился писать и играть левой рукой (специальные произведения для знаменитости создавали западные композиторы).

Автор 12 книг, первый сборник («17 стихотворений») он выпустил в 1954 году. Вскоре стало ясно, что Транстремер – главный поэт не только Швеции, но и всей Скандинавии. Был знаком с Иосифом Бродским, который даже посвятил ему стихотворение «Томас Транстремер за роялем». В последней на данный момент книге «Великая тайна», вышедшей семь лет назад, экспериментировал с хайку (в японской поэзии – наполненные глубоким смыслом трехстишия).

Этот сильный человек получил множество премий, в том числе Бонниера и Петрарки, не раз номинировался на Нобелевскую. И вот – добыл и ее, став восьмым шведом, получившим данную награду в области литературы.

То, что мы можем увидеть внутри

Читать его нелегко. А переводить – еще сложнее. Короткие нерифмованные стихотворения-зарисовки – это вам не Пушкин с Есениным.

Московский лингвист Алексей Прокопьев, который вместе с Александрой Афиногеновой переводил Транстремера, виделся с ним лично, когда тот приезжал в Россию.

- Транстремер – человек созерцательный, – рассказывает Алек­сей. – Когда я его катал (он же в коляске, парализованный), Томас попросил остановиться у церкви Рождества Богородицы. Очень долго на нее смотрел. Я думаю, медитировал, совершал духовную работу.

По словам Прокопьева, в основном поэту что-то писали и показывали. А он отвечал через жену, которая научилась его понимать. «Бывало, писал левой рукой – одно слово, два. Но мы общались, тем не менее. Томас ясно выражал, например, свою радость по поводу услышанных им переводов, – уверяет лингвист. – Его стихи покорили меня ясностью и простотой, в которых – детальный взгляд на мир. У него очень много глаголов движения, и они как-то противостоят глаголам покоя. Это, скорее, угадывание настоящего. Не то, что мы видим, а то, что мы можем увидеть внутри вещей и мира».

В момент триумфа слушал дома музыку

Известие о том, что Транстремер таки стал нобелевским лауреатом, оказалось неожиданным и для него, и для его семьи, хотя это имя не первый год фигурирует в букмекерских списках фаворитов. «Когда я позвонил, он сидел и слушал музыку», – рассказал постоянный секретарь Шведской академии Петер Энглунд, который связался с женой Томаса Моникой. Немного отойдя от шока, женщина передала: поэт считает, что присужденная ему премия «предназначена также для его читателей и поклонников».

Транстремер упоминался среди претендентов на «нобелевку» так много раз, что земляки уже отчаялись дождаться победного мига. И вот – радость! Редактор отдела культуры SVT Эва Бекман призналась, что «просто закричала, а потом заплакала», когда провозгласили долгожданное решение. «Я не думала, что они осмелятся назвать его. Я так счастлива!» – откровенничала она.

Кстати, за поэзию литературного «Нобеля» не вручали уже 15 лет.

Поэзия Транстремера

Во глубине глубин
Плывет моя душа –
Тихо, как комета.

Они шумят,
Пугают время,
Чтоб оно шло быстрее.

Лампа освещает стену,
Мошки видят пятно
Нереального света.

Ночью проезжает грузовик.
Сны узников
Дрожат.

Олень на солнце…
Иголками мелькают мухи –
Пришивают тень к земле.

Смерть склонилась надо мной:
Я шахматный этюд,
Она знает решение.

Апрель и молчание.
Безотрадная – в лёжку – весна.     
Темным шелком канава с водой

Стелится рядом со мной
По траве,
Ничего не отражая.

Единственный
- От желтых цветов –
Излучается свет.

ОПРОС: В Швеции открылась Нобелевская неделя. Какое из шести направлений этой премии вы считаете самым главным?


По словам его супруги, Томас Транстремер и сейчас продолжает «работать над несколькими небольшими вещами».